近日,廣州化妝品研發(fā)圈子傳出這樣一則信息,國(guó)產(chǎn)化妝品不能取洋名了。
其實(shí),國(guó)產(chǎn)化妝品不能用洋名的要求最早源自2010年國(guó)家食品藥品監(jiān)督管理局印發(fā)的《化妝品命名規(guī)定》和《化妝品命名指南》。規(guī)定第三條第二款指出,化妝品命名必須符合簡(jiǎn)明、易懂,符合中文語(yǔ)言習(xí)慣的原則;第五條第七款指出,化妝品命名禁止使用外文字母、漢語(yǔ)拼音、數(shù)字、符號(hào)等。國(guó)產(chǎn)品牌使用外文商標(biāo)時(shí),必須提前注冊(cè)外文商標(biāo),而且必須要在包材標(biāo)簽中,對(duì)商標(biāo)含義標(biāo)注中文解釋?zhuān)駝t,外文商標(biāo)不能出現(xiàn)在產(chǎn)品名稱(chēng)中。官方指出,產(chǎn)業(yè)快速發(fā)展,產(chǎn)品命名亂象,公眾安全訴求三大背景互為合力,推動(dòng)了《化妝品命名規(guī)定》的誕生。該規(guī)定的誕生規(guī)范了化妝品命名工作,保護(hù)消費(fèi)者合法權(quán)益。
2010出臺(tái)的《化妝品命名規(guī)定》和《化妝品命名指南》出現(xiàn)了“落實(shí)難”的問(wèn)題。國(guó)產(chǎn)品牌“洋化”已經(jīng)成了市面上的普遍情況。是否能消除化妝品商標(biāo)的灰色地帶,還是一個(gè)有待解決的難題。
當(dāng)下,不同化妝品企業(yè)注冊(cè)商標(biāo)的時(shí)間點(diǎn)不同,監(jiān)管部門(mén)和化妝品企業(yè)沒(méi)有辦法使用統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)。目前沒(méi)有注冊(cè)過(guò)外文商標(biāo)的企業(yè),需要注冊(cè)外文商標(biāo),而以前已經(jīng)注冊(cè)過(guò)的外文商標(biāo)的企業(yè),能否在包材上把外文商標(biāo)翻譯沒(méi)有意義,這樣的翻譯方式是否能通過(guò)備案等……不同化妝品公司一系列不同的方案,還需要當(dāng)?shù)乇O(jiān)管部門(mén)具體問(wèn)題具體分析。面對(duì)過(guò)去和現(xiàn)在兩個(gè)時(shí)間節(jié)點(diǎn),監(jiān)管部門(mén)沒(méi)辦法做到“一刀切”,也不能“雙標(biāo)”。
另外,需要注冊(cè)外文商標(biāo)的企業(yè),不注冊(cè)將無(wú)法備案,而注冊(cè)外文商標(biāo)的時(shí)間長(zhǎng)達(dá)10—18個(gè)月,這段時(shí)間內(nèi),可能會(huì)出現(xiàn)搶注的問(wèn)題,一旦商標(biāo)被他人搶注,則會(huì)面臨侵權(quán),如此問(wèn)題將會(huì)讓化妝品企業(yè)兩難。
多項(xiàng)監(jiān)管措施在市場(chǎng)中受到爭(zhēng)議,目前各項(xiàng)監(jiān)管制度還在征求意見(jiàn)的過(guò)程中。我國(guó)化妝品產(chǎn)業(yè)不斷發(fā)展,必將面臨很多機(jī)遇和挑戰(zhàn),監(jiān)管部門(mén)仍在探索和優(yōu)化各項(xiàng)規(guī)章制度,各化妝品企業(yè)也將在制度的推進(jìn)中不斷改進(jìn)。